繁体
击她哥哥。海特说。
连他们的母亲都拒绝和他们生活在同一颗星球上!
突然间,海特的金属
睛让他
到一阵烧灼般的疼痛,让他视线中的一切都蒙上了一层闪烁的红
薄雾。除了这
让他痛苦不堪的视力,他只觉得自己的其他所有
官都丧失了直接
受。他可以
受到外
,但
官与外
之间仿佛隔着一层薄薄的什么东西,像轻飘飘的薄纱。对他来说,外界的一切都成了无意之中卷
的偶然事件,无可不无可,就连他自己的意志也只是某
说不清
不明、虚无飘渺的东西,死气沉沉,只能起到辨识外
的作用。
你在向看守们宣讲这一
胡说八
,对吗?海特低声问
。侏儒的话在他脑
里翻腾着,搅得他
都昏了。
胡言
语?好大的
气。比加斯问,就凭你,一个又像人又像空壳的东西?啊哈,我忘了,骰
自己看不到自己的
数。而你的困惑更比其他人多了一倍,因为你为亚崔迪家族那个双重人效劳。其实,你的
脑已经接近了答案,而你的
官却拒绝接受。
你在对我
什么?海特气
吁吁地说。
既然现在我知
了你的目标,海特说,你就会把我当成你的另一个目标。
跟我玩这一
,对你来说可有
危险啊。海特说,你是不是以为我理解不了这些真逊尼观念?其实,你的意思和鸟儿在泥地里留下的痕迹一样清晰。
是他们向我宣讲!比加斯说,他们还祷告神明保佑。为什么不呢?我们大家都该好好祷告祷告。毕竟,我们生活在宇宙中前所未有的最危险的造
所投下的
影之中。
这
话我们听过,沙漠最
有些弗瑞曼人就这么说。海特说,正是同一伙人复活了向夏胡
献上活人血祭的仪式。你怎么也会唠叨他们那
胡言
语?
我们就像兄弟。比加斯又一次中断那
单调的哼哼,
,我们在同一个箱
里长大。开始是我,然后是你。
而且我已经击中它了,正中靶心!比加斯说,你把自己
成这么大一个活靶
,想打不中都不可能呀。他自顾自地

,现在,我要为你唱支曲
。他哼哼起来,一
哀痛、嘶哑而单调的旋律,一遍一遍地重复着。
你是一
乐
,而我则是被训练来弹奏你的。比加斯说,我正在弹奏你。我把耐布中另外一些反叛者的名字告诉你吧。他们是拜克诺斯和卡胡伊特;还有迪杰
达,柯
的秘书;阿布莫
迪斯,
耐杰的助手。就在这一刻,他们之中某个人或许正把一柄尖刀刺人你那位穆哈迪的
膛。海特摇着
,发现自己说不
话来。
最危险的造
?
可我已经回答了你!我告诉你了,沙漠
的传说是真的,不是吗?我是挟带死亡的风暴吗?不!我只是话语!振馈发聋的话语,像划破沙漠上空
沉天幕的闪电。我已经告诉你了:把灯灭了,白昼来了!你却不断地说:给我一盏灯,让我能找到白昼。
这一
明摆着,明显得人人都没看见。比加斯说,实际上,皇帝和他妹妹就是背靠背的同一个人,半边是男
,另外半边是女
。
比加斯格格地笑起来。
为什么你不直截了当丝回答我的问题?海特问,要知
,我们大可以用别的方式拷问你。我们会得到答案的不
用什么手段。
海特僵住了,只觉
内涌起一
奇异的痛苦之
,沿着他的后脊来回
动。他瞪着侏儒的脸,在那张衰老的面庞上看到了一双年轻的
睛。两个太
之间是一片密如网络般的浅
皱纹,这双
睛便在这个网络的正中。好大一颗脑袋!那张大脸上的所有
官仿佛都以那双嗽起的嘴
为中心,而这双嘴
正吐
那个单调的声音。声音使海特想到了古代的仪式,想到民间代代相传的记忆,想到古老的言词和习俗。此刻正在发生某
生死枚关的大事:时间长河中,
观念翻腾起伏,争斗不休。侏儒的歌声引
了某些年代久远的观念,像极远
极亮的一
光,向这边移动,越来越近,照亮了沿途无数世纪的生命。
你笑什么?海特问。
我笑自己有牙齿却又希望没有。笑声中,比加斯好不容易才吐
这句话,没有牙齿的话,我就不会被你气得咬牙切齿了。