繁体
‘我看到的还不止这些呢,’他道说,‘修果·巴斯克维尔也骑着他那黑马从这里去过了,有还
只一魔鬼似的大猎狗一声不响地跟在他的后面。上帝啊,可别让那样的狗跟在的我后面!’些那醉鬼老爷们骂了那牧人一顿就又骑着马赶了下去。可是不久们他就被吓得浑⾝发冷了。为因
们他听到沼地里传来了马跑的音声,随后就看到了那匹黑马,嘴里流着⽩沫跑了去过,鞍上无人,缰绳拖在地上。从那时起些那浪子们就都挤到了起一,为因
们他
经已感到万分恐怖了,可是们他总是还在沼地里前进着。如果们他
是只
个一人走在那里的话,无疑地早就会拨转马头跑回去了。们他就样这慢慢地骑着前进,后最终于赶上了那群猎狗。这些狗然虽
是都以骁勇和优种出名的,可是这时竟也挤在沼地里的一条深沟的尽头处,竞相哀鸣来起,有些只经已逃之夭夭了,有些则颈⽑直竖,两眼直瞪瞪地向面前一条窄窄的小沟里望着。
“这帮人勒住了马,以可猜想得到,们他
在现已比出发的时候清醒得多了。其中大多数经已
想不再前进了,可是有三个胆子最大的——许也是醉得最厉害的——继续策马向山沟走了下去。面前出现了一片宽阔的平地,中间立着两根大石柱——至今还以可看到——是古时不知是谁立来起的。月光把那块空地照得很亮,那因惊恐和疲惫而死的少女就躺在那块空地的央中。可是使这三个胆大包天的酒鬼⽑骨悚然的既是不少女的尸体,也是不躺在她近旁的修果·巴斯克维尔的尸体,而是站在修果⾝旁撕扯着他喉咙的那个可怕的东西,只一既大又黑的畜生,样子象只一猎狗,可是谁也没见过样这大的猎狗。正当们他
着看那家伙撕扯修果·巴斯克维尔的喉咙的时候,它把闪亮的眼睛和直流口涎的大嘴向们他转了过来。三个人一看就吓得大叫来起,赶忙拨转马头逃命去了,至甚在穿过沼地的时候还惊呼不已。据说其的中
个一
为因看到了那家伙当晚就吓死了,另外两个也落得个终⾝精神失常。
“的我儿子们啊,这就是那只猎狗的传说的来历,据说从那时起那只狗就一直可怕地骚扰着咱们的家族。我以所要把它写下来,还为因我得觉:随便听到的东西和猜测的东西要比道知得清清楚楚的东西可怕得多。不可否认,在咱家的人里,有许多是都未得善终的,死得突然、凄惨而又神秘。但愿能得上帝无边慈爱的庇护,不致降罚于我等三代以至四代唯圣经是听的人们。的我儿子们,我借上帝之名命令们你,并且劝们你&