繁体
十一、我当了一次英雄
当约翰,腊克斯顿勋爵想到袭击们我的些那可怕的动wu的嘴里可能蔵着毒ye的时候,他是对的。们我在⾼原第次一探险后的那个早晨,索mo里我和gan到常非疼痛并且发烧,而查lun杰的膝zhong得几乎不能行走。此因,们我整天呆在营地里,而约翰勋爵辛勤地⼲着活,加⾼加厚作为们我唯一屏障的荆棘墙。这长长的一整天我一直得觉
们我被严密地监视着,然虽我说不上来被谁或从那个地方监视。
这个印象常非強烈,我把它诉告了查lun杰教授,但他说那是的我热度引起的。然而某zhong危险临近的gan觉却越来越強烈。
那天夜里(梅普欧·怀特地的第三个夜晚),们我有一场给们我留下恐怖印象的经历。们我gan激约翰勋爵的辛勤劳动,把营地的围墙加⾼加厚了。们我都睡在要熄灭的火堆的四周,这时们我被可怕的叫声和尖声的悲鸣谅醒。音声象来自离营地几百码的某个地方。而后,是另个一
音声,一阵低低的笑声。一连三四分钟,这可怕的二重唱继续着,而所的有树枝都因惊鸟起飞而摇动。来后这音声又突然终止了。们我默默地坐了很久,约翰勋爵在火上加添了些树枝,红⾊火苗照亮了的我伙伴们目不转睛的面容。
“是么什?”我小声问。
“明天早晨们我就dao知了,”约翰勋爵说。“离们我很近,不会超chu这块林间空地。”
“们我有幸听到了史前悲剧,一zhong发生在诛罗纪环礁湖岸边芦苇丛里的戏剧,在那里,大一些的动wu杀死小一些的动wu,”查lun杰说,声调的庄严是我去过在他音声里从未听到过的。“人类真是幸运,当这些可怕的动wu经已灭绝了的时候,们他才在世上chu现,们他的勇气和弓箭抵挡这些动wu是不会有用的。”
索mo里举起了他的手。
“嘘!”他叫dao。“我肯定听见了点么什!”
在沉寂中,们我听到了动wushenshen的、有节奏的呼昅。它偷偷地、慢慢地绕着们我的宿营地转圈,而后在大门边停了下来。们我听到这个动wu在chuan息,是只
们我带刺针的guan本枝条把们我和这个shen夜的恐怖隔开了。们我每个一人都抓起一支步枪,约翰勋爵拽下了一技小小的guan木枝条,在围墙上开了个一孔。
“哎呀!”他低语着。”我见看它了。”
我弯下腰,丛他的肩tou上通过墙上的孔望去。果然,我也见看它了。这东西有没ma⾼,但那zhong低沉的、有节奏的呼昅,说明它是个一畸形的生命ti。它移动⾝ti的时候,我见看了两只可怕的、淡绿⾊的yan睛。
“我想它要tiao过来!”我说,准备开枪。
“别开枪!别开枪!”约翰勋爵低声说“静夜里的枪声几英里外都能听见。”
“假如它tiao过墙来,们我就完了,”索mo里说,神经