繁体
“现在他要告诉我们决战的事。”我心想,而且此时丢下来的牌是铿锵作响的剑二,正确定了这一
。林叶斩碎而纷飞,蔓藤纠葛在两刃之间。不过叙述者注视卡片的哀恸目光使结局再明确不过:他的对手已变成技艺娴熟的女剑士;于是这一次,
到他躺在草丛之间汨
鲜血。
“现在森林将拥有你。这林
是无我而溷杂的。加
我们,你必须迷失自己,撕裂本
,支解自己,转化为无法辨识的一
分,成为在林间成群尖叫狂奔的女信徒的一分
。”
“你的儿
!”女战士说,
她的脸庞(前景的那个人像)。
他恢复意识,睁开双
,他看到了什么?(这是叙述者
的动作——老实说,有
夸张——
引我们等待下一张牌来揭
谜底。)女教皇,一个神秘的、
皇冠、像个修女一样的人
。他是被一位女帝君所救吗?他的
睛,盯住这张牌,充满了惧怖。一个女巫吗?他伸
乞求的双手,

沉恐惧的手势。是一个秘密嗜血教派的女祭司吗?
“面对神的公理(天平)!准备应战吧!”她(剑)挥舞着剑。
“我能
什么?”我们的英雄一定这么问,因突然
受这为时已晚的愧疚而痛苦。
“谁?”
“正义!”亚
逊女战士说。(事实上,天平,已间接说
了答案。)
然而
一步斟酌,我们觉得故事也可能是这样的:一位骑
的亚
逊女战士自林中(背景或月形
分)奔
,并对他大喝:“住手!你知
你在追谁吗?”
这位不知名的战士
面貌。我们的伙伴认
那张曾在林中救他的少女脸孔,如今更丰
、更
毅、更冷静,一丝悲哀的微笑在她
间闪过。“你想要我
什么?”他必定这么问了她。
幽灵般忽然现
告知新郎某个消息,使他立刻抓起武
,
上
鞍。(他从过去的冒险经验学聪明了,除非从
到脚武装完备,否则绝不轻易
门。)
[1]Magi,圣经中携带礼
前去寻访耶稣的三位智者(即博士)。
我们希望这些问题能在下一张牌中得到解答。当我们看见正义现
时,就知
这张大阿尔卡那牌将是整个冒险故事里最丰富的一段章节,这张牌不仅和一般的塔罗牌一样,有一位手持剑与天平的女
,背景里,或说是,主角上方的月形
分还
现一位
着盔甲的骑
战士(或是亚
逊女战士?)发动攻击。我们只能冒险一猜。例如:当他就要逮住那带着风筝的孩
时,发现另一个武装战士挡住他的去路。他们会向对方说些什么?也许是这样开
:“谁在那里?”
小孩所携带的
不容忽视:那枚发光的
颅也许正包
了谜题的答案。回
细看我们的英雄自我介绍时所用的牌,回想他受盗贼攻击时
上所穿的太
图形刺绣披风:也许骑士在那场脱逃的恋情里,将披风遗留在草丛间,如风筝一般飘越了乡野,而他想追住那小孩去将它取回,或
于好奇心想明白披风为何在那里;也就是说,在披风、小孩与那位林中少女之间有何关连。
“要知
,你已冒犯那位少女”——(还有什么女教皇说的话,能造成那样因恐惧而扭曲的脸孔?)——“你已冒犯西贝儿(Cybele),这座森林侍奉的女神。现在你已落
我们的手中。”
“不!”我们看见他失声的
咙喊
这个字
,然而最后一张牌已经为他的故事下了结尾:这是剑八,西贝儿狂
信徒的利刃,纷落在他
上,将他撕成碎片。
我们急切地等待下一张牌来作
一步的解释;
现的是太
。画家笔下的太
是捧在一个奔跑的小孩手中,或该说那个小孩是在广袤多变的大地上空飞驰。解译这段故事并不容易。它可能只意味着“那是个
丽的晴天”,但如果是这个意思,我们的叙述者是在浪费纸牌告诉我们一些枝微末节。也或许与其探索其寓意,不如直接就图面意义来考虑:有人看到一个半
的孩
在举行婚礼的城堡附近飞奔而过,新郎因此丢下喜宴去追逐那个野小孩。
他还能回答些什么,除了结
地乞求:“我愿接受惩罚,我愿服从,请饶恕…”