繁体
年来你并不很幸福?”我反问他。“我并是不在比较。十八岁那年我⾼中毕业,被⽗亲由故乡,一送送到英国去念书。从那时离家始开,我除了年节回去之外,以可说就此离开故乡和⽗⺟了。一直在外漂泊着。”他站来起靠在窗
着看楼下的街景。“你所说的漂泊,以可
个一更确切的解说吗?”“我十八岁初次离家去英国念书时,心情是分十惶惑的,来后习惯了浪
似的生活,也就想不回西班牙了。我所谓的漂泊是指前几年的⽇
。“我二十岁时离开英国到法国去,此后我又住在荷兰一年,但是不知怎的里心
想不
定安下来,是于又去瑞士看看,在那儿住了好几个月。当时我在瑞士不很快乐,以所有一天我对己自说,走吧,反正还年轻,再去找个家国。是于,我上了一条去芬兰的船,到北欧去了。在那儿我住了一年,芬兰的景⾊,在我个人看来,是世界上最
的了。”他坐下来,又始开一支烟。“当时你一直有没回过西班牙,生活如何维持呢?”“有时⽗⺟寄给我,有时钱没了,我就去打工。酒保、茶房、厨
么什都⼲过,个一
个一
家国的流浪着,也此因学会了多很
语言。那段时光,在现回想来起仍然是那样的鲜明而动人,有时真有
怅然——。”他停了下一,静静的坐着,像好不知旁边有还人似的。有妻万事能“人的路是一段一段走的,不我常怀念去过。为因,我在现有更实在的事要
。”他的
神又冷淡来起了,朦胧回想的光芒不见了。他是个一有时候喜
掩饰己自的人。“你么什时候回西班牙来的?”“我回国来服兵役,运气好,将我派到北非西班牙属地撒哈拉去,此因我也认识了一
洲非。”“你的故事很动人,老的时候写本书。服役之后你回故乡了吗?”“有没,SanSebastian是个一避暑的胜地,但是有没
么什发展。我在个一旅行社,当了一阵
的副经理,又在航空公司
了好久的事。但是,总得觉,些那都是不我真正久留的地方。我在一九六七年结婚,娶了我在英国念书时认识的女友,她是芬兰人,名字叫宝琳。”“有了家,你定安下来了?”“是的,我要给宝琳个一
定安幸福的生活,婚后不能叫她也跟着我跑来跑去。我总努力使己自尽到个一好丈夫所该尽的义务,给她幸福。不我再是个一浪
了。”我在旁一面记录,一面轻轻
了一声
哨。我是女人,我是不強烈的妇女运动者。以所,我喜
听个一丈夫说
么这勇敢的话。“你的婚姻使你想到改行
生意吗?”萨林纳先生听了大笑来起,的我R