繁体
“你呢,小姑娘?”保罗在问。
“你家小
,”克里斯塔-鲁赫那细声细气、让人揪心的声音突然
了
来“她还好吧?”
“给我也来一样的。”
她看了一
保罗-伊瑟林。
据当代法国时尚来看,他也太单薄了,塌
,穿着一件几乎是透明的材料
成的
衬衣,一件相当耀
的浅
夹克,对于在黄金储蓄
辛勤工作的侏儿来说,这也太
登了。不过,当然那可能是个瞎话。他不是银行职员,这一
就看得
来。他察觉到她在审视他。他把
睛稍稍转了一下,可以更直接地看着她。如果只有他们俩的话,可能他会…
艾尔菲耸了耸肩,但是正好传者来了,省得她回答了。三个年轻人一声不响地举起杯
,互相敬了酒,啜了一小
他们的白
酒加苏打
。艾尔菲注意到没人大
喝酒。第一
酒是礼节
的,不
天有多
,人有多渴。伊瑟林如果没什么了不起的,至少很有教养。博多会一
喝下半杯,像
野的牲
一样心满意足地
着
气。
“真正的黄金搭档。”保罗补充
,同时转过漂亮的窄脸,于是只有艾尔菲,而不是克里斯塔,能看见伴随他这一幽默企图的眨
。
艾尔菲看着他
“你…啊…”伊瑟林停了一下,好像是想不起来要说什么了。“你给…啊,施
利家工作,对吗?”
艾尔菲戏想到要一
更烈的酒,一
现代酒,像苏格兰威士忌加苏打或者非常
的
提尼。这可要比
酒汽
贵
三倍,而且是伊瑟林先生付钱。第一次结识一个新男人就
上给他留下一个富贵嘴的印象,不能这样。如果你是瑞士人,就不能这样。
他很有气势地
了
。“不错的机会。”
就是为什么在
尔人中间,查祖
要看姓的拼写。例如,人们只接受“韦舍,韦格利的韦”意思是说“韦”是“韦格利”这个词中的“韦”所以伯克哈德不允许自称是正宗的伯可哈德家族的后代。
看着他们,同时又看着自己,艾尔菲觉得特别得意。他们年轻,很
引人(克里斯塔应该例外),可以
得起钱在克拉夫特吃一顿中档
天午餐。在
尔
到这一切,是艾尔菲爬到了她所曾经梦想爬到的最
。
“当然有。”保罗回答说。“我自己就是半个侏儿。”
“给施
利小
。”
“保罗是我的同事。”克里斯塔-鲁赫用她那
小学教员式的
吻说
。“我们在黄金储蓄
的工作间是两隔
。”因为她以前从来没有提到过他,所以艾尔菲就把它当圆场话来听。
还有半个是什么,艾尔菲心里问
。他回
对克里斯塔笑了笑。“你喝什么?”
伊瑟林叫来侍者,要了三份汽
,加冰。甚至是在伞下,这天也
得不正常。三个年轻人互相看着。
“白
酒汽
。”克里斯塔说话的语调让艾尔菲意识到这姑娘在工作时间要这
饮料,胆
也真够大的。一小
儿白
酒,用汽
稀释,对于在黄金储蓄
工作的人来说,这可真是胆大包天了。
唯一能让她觉得更得意洋洋的地方就是国外的城市,当她打着施
利的名字把那些行李员、侍者和仆人使得团团转的时候。但是和女主人
外的这些旅行都像
梦一样。艾尔菲是个现实主义者,能够明白这一
。在
尔这个真实的世界里,此地此刻,这顿在
光灿烂的莱因河畔的午餐,看着城市
丽的景
,新认识一位名叫伊瑟林(这名字颇有
义)的男士…这就是艾尔菲所能达到的
度。
艾尔菲笑了笑,以表示哪怕是非常
作的诙谐也比没有
。她想博多了,想他那些
鲁的
七八糟的
玩笑。但是仅仅因为伊瑟林个
不
,没有趣味,就把他一笔抹煞,还为时过早。“我可以想像你们两个在你们的小山
里面,整天数着你们的金砖。”她笑着说。“告诉我,在
尔地下的
,有没有侏儿①?”
①北欧民间传说中的一
生活在地下的侏儒,有超自然的力量。