繁体
应和起来:“在慕尼黑有一家酒坊,一、二,喝…①”
我可以坐另一辆车,她想。
她从导游
旁走过时,他说话了:“请等一下!④你不是这个团的。”
③原文“小
”一词为德语。
院长嬷嬷站起来。
上帝,她真的听信了呢,
西娅快活地想。
对
西娅而言,这些话简直是音乐。
②原文为德语。
西娅留在座位上,看着游客们起
向车前门走去。我待在这儿还安全些。但是,导游注意到她了。
⑤原文为德语。
“你必须与慕尼黑的公司总
联系。”
“不过——”
①原文为西班牙语。
她走
站里。这是一栋有大理石墙
的大楼,房里散布着十几个售票窗
,每个上面都有标牌:
哥维亚…穆尼奥加林多…
利亚多利德…萨拉曼卡…
德里。楼梯和自动电梯通到底层,车
就从那儿发
。还有一个小卖
,卖炸面饼圈、糖果和用蜡纸包着的三明治。
西娅突然觉得自己饿了。
④原文为德语。
她沿着阿维拉的卵石街
走着,尽量不显
急匆匆的样
,生怕引起别人注意。她拐
孤独圣母大街,那里有
岗石建筑和黑
的锻铁
台。到达桑达广场时,她坐在一条公园的凳
上,筹划下一步的行动。一百码以外,有几个妇女和几对男女坐在公园里,享受着下午的
光。
“我没法。我有很急的事,并且——”
她永远到不了
德里。
西娅坐在那里,一辆警车
现了。它在广场的那
停下来,从上面下来两名警察。他们走到一个独自坐在那儿的女人面前,开始询问她。
西娅的心
加速。
“我知
,”
西娅对他说“但你看,我需要——”
西娅对他报以
情的一笑。“不是,”她说“你看,我的车
坏在圣
瓦斯
安了,我又非赶到
德里不可,因此我——”
无论她怎么说也没法说动他。20分钟后,
西娅
睁睁地看着车
发动,沿着公路往
德里奔去。她既没护照,也没有几个钱,
退两难,而到现在,几乎有五六个国家的警察在搜捕她,要以谋杀罪逮捕她。
广场上有栩栩如生的石狮
,
伸
来,
西娅昏
昏脑,竟以为它们是在对她吼叫。她前面是一座大教堂,教堂正面雕刻的是一个年轻姑娘和一个龇牙咧嘴的
骨,整个空气中都似乎弥漫着死亡的气息。
“你为什么要到我们这儿来,我的孩
?”院长嬷嬷贝
娜柔声问她。
“
此墙的人都已发誓永不离开。”
她回
张望四周。汽车是停在一座圆形建筑
前面的,前面的标牌上写着:汽车站①。
“你决定寻求上帝的庇护?”
她
迫自己慢慢地站起来,她的心在猛
。她背朝警察,不停地往前走。下一条街
的名字真令人难以置信,叫“生死街”我不知
这是不是一
预兆。
“我决不想离开,”
西娅向她保证。不
怎么说,下几个月决不。
①原文为德语。
“不行!⑤”导游吼
“绝对不行,这是一个私人旅游团。”
“我们内心
都是这样希望的,是吗,孩
?”
最好是什么也别买,她想,得先
清楚一张汽车票要多少钱。她正要向标有“
德里”的窗
走去,两名
穿制服的警察快步走
站里,有一人手中还拿着一张照片。他们挨着窗
把照片给售票员看。他们在找我。那个该死的汽车司机把我给告发了。
“都下车吧。②”他叫着。
“不行,不行。你会给我添麻烦的。走开,要不我就喊警察了。”
西娅听到了一声教堂的钟声。她抬起
,透过大开的城门往外望去。远
,
的山上,耸立着一家修
院的围墙。她站在那儿,盯着它看。
“下车,小
③,”他说“我们只有15分钟的时间。”
“我需要一个庇护我的地方。”
在有围墙的阿维拉市,旅游车
计划停了一下,大家可以换换空气,导游还委婉地说了方便方便。
一
不错。“是的。”
西娅开始即兴发挥起来“这是我一直向往的——献
给上帝。”
西娅犹豫了一下,不情愿地站起来,向车门走去。
一群刚到的旅客乘电梯上来了。他们朝门
走去时,
西娅走到他们旁边,混在他们中间
了门。
我跟这些人在一起暂时是安全的,
西娅想,等到了
德里再定下一步。
院长嬷嬷接着说:“你必须知
,西多会修
院的纪律是最严的,我的孩
。我们与外
世界是完全隔绝的。”