繁体
“你还没有见过这个世界呢。”
梅
德丝·安赫莱斯说:“恐怕我们遇到了麻烦事,梅甘。”
“你觉得,我的亲生父母为什么要把我遗弃在那家农舍呢?”
“你相信上帝唯一之
、生来受苦的耶稣基督吗?”
梅甘当然已经熟知规矩。但此事她早已抛到脑后,因为她不愿面临在这个世界上无
可去的事实,谁也不要她,
“是的,我相信。”
但是,他躺在那儿,缄默不语,几分钟之后便回到自己的床上去了。
其他人多么崇拜她,他们却一无所知。
“你相信圣灵、圣公会、圣餐式、罪恶之免除、
和永生之复活吗?”
“这我知
。”
这里的孩
时不时会被叫到院长的办公室里,与将来的养父母见面。对孩
们来说,这总是令人激动的时刻,因为这意味着一次逃离孤儿院可怕教规的机会,有了一个真正的家的机会,属于某个人的机会。
“梅甘——你能——让我和你
吗?求求你。”
她的
火辣辣的,若是此刻他说“我想和你
”她就会同意。
那
诱惑实在是太大了。
“行。”他的声音
糊不清。
“我也
你呀,普里莫。”
“我
你呀,梅甘。你是这整个世界上我唯一在乎的人。”
“我没有。”
他将她的手放在他的手中,眨了眨
说:“也许你已经是了,梅甘,不过我们还是发誓吧。”
“都说她是个领
的,恐怕她不会跟我们的孩
相
好的。”
一年一年过去,梅甘看到其他孤儿被选中。他们去了商人、农夫、银行家、店铺老板的家。但是,总是别的孩
,永远不是她。人们都听说了她的坏名声。她听到未来养母、养父之间的
谈。
院长接着说:“15岁是这儿受限制的年龄,你15岁生日已经过了。”
“他们
吗不愿收留我呢?”
“你相信全能的天父、天地的造
者——上帝吗?”
贝
多神父每星期来孤儿院一次,看望被收容的孩
们,梅甘总是盼望着他的来访。她是个无书不读的人,神父和梅
德丝·安赫莱斯保证她有许多书可读。她能和神父谈论那些她不敢与别人谈论的事情。那位农夫当时就是把还是婴儿的梅甘
给贝
多神父照料的。
神父温和地在她脸上
了
气。“这是免除罪恶之气。①离开她,你那被玷污的灵魂,让圣灵取代吧。”他又一次在她脸上
了
气。“梅甘,通过这
气接受圣灵吧,接受上帝的祝福吧。愿平安与你同在。”
“她不就是上个月将12条狗偷偷
孤儿院的那个小家伙吗?”
普里莫一边
着,一边说:“啊,这
觉太妙了。”一会儿,他又说:“上帝呀,我
你,梅甘。”
“是的,我相信。”
有一天她被叫到梅
德丝·安赫莱斯的办公室。贝
多神父在那儿。
“我只有你。”
他穿着睡衣睡
。她解开他的
带将手伸
去。他是个男
汉了,梅甘心想。她温柔地抱着他,开始抚摸起来。
“你好,我亲
的孩
。”
①原文为西班牙语。
那一夜梅甘一直没能
睡。她决不让他再爬上她的床来。
老神父和蔼地说:“他们很想呀,梅甘,但他们年纪大了,有病在
哪。”
两人都默不作声。“对不起,我惹你生气了。我回我的床上去。”他的声音里充满了悲痛。他准备离开。
“她是个很
的孩
,可我听说很难
教。”
“哦?”她拼命回忆最后犯下的过错。
“别取笑我嘛。”
15岁那年梅甘已经
落成一个
丽的少女,留着金
的长发,白皙的
肤让她在与大多数同伴一起时比从前更加引人注目。
“我
你。”
“我要
个天主教徒。”梅甘有一天对贝
多神父说。
着她。
“你好,神父。”
“是的,我相信。”
“等一等。”梅甘
地抱着他,想减轻他的痛苦,
情激发了她自己“普里莫,我——我是不能让你和我
的,不过我可以使你好受一
。你看这样行吗?”
“我肯定,是因为他们太穷,养活不了你。”
梅甘一天天长大,也越来越虔诚。她
为天主教教会的知识所打动。她读过圣·奥古斯丁的《忏悔录》,阿西西、托
斯,
尔、托
斯·默顿和许多其他人写的有关圣弗朗西斯的作品。梅甘常去教堂,她喜
那些庄严的仪式、弥撒,喜
领圣餐、祈求上帝赐福。也许最重要的,是在教堂里产生的那
妙不可言的宁静之
。
“不行。”