繁体
兰登舒了
气,一面转
用手电筒给西恩娜打着光,一面给她一些鼓励之词。她显然并不需要鼓励。手电筒的光束刚一照到木板上,她就异常
捷地
上过
。她那修长的
躯甚至都没有把木板压弯,眨
间她就跑过通
,来到了他的
旁。
“还有,”兰登接着说“伊格纳奇奥对我说的最后一句话是:‘大门给你留着,但你一定要快。’”他停顿了一下,回
望着西恩娜。“第二十五诗章大概提及了佛罗
萨的某个
地
,而且显然有大门。”
西恩娜耸耸肩,不为所动。“比洪
泛滥季节的威尼斯糟糕不了多少。”
“我同意,”兰登说。诗章相当于小说中的章回,最早可以追溯至“
唱”史诗的
文学传统。《神曲》总共有一百诗章,分为三个
分。
西恩娜皱起了眉
。“可这座城市大概有几十座大门。”
兰登将这些思绪抛至脑后,装
一副镇定自若的样
踏上了狭窄的木板,希望这样能有助于平复可能在西恩娜心中暗暗滋生的忧虑。不过,他虽然表面上信心满满,在走上第一块木板时心却怦怦直
。快到中间时,木板在他
重的压迫下开始弯曲,发
了不祥的嘎吱声。他加快步伐,终于抵达了另一边。第二个支架相对比较安全。
兰登信心大增,转
走向下一段木板。西恩娜一直等他走过去,并且转
给她打着手电筒时,才跟了上去。他们保持着这
节奏,继续向前走——两个
影在手电筒亮光中一前一后
替着行
。在他们的下方,警察对讲机的声音透过薄薄的天
板传了上来。兰登脸上
了淡淡的微笑。我们就在五百人大厅上方盘旋,
轻如燕,无影无形。
他们继续向前走。兰登有些伤
,即便经历了所有这一切,西恩娜似乎仍然不愿意透
她智力超群这一事实。她只是个医生?兰登不由得笑了。世界上最谦虚的医生。他想起了那些介绍她特殊才能
她茫然地望着他。“我小时候读过的一万四千行古意大利语诗歌?”她摇摇
。“教授,你才是过目不忘的人。我只是个医生。”
兰登意识到她说得有
理。他最近一次去威尼斯
研究时,圣
可广场上的积
有一英尺
,他从丹尼尔利饭店步行至圣
可大教堂时就是踩着木板过去的,木板下面垫着的不是煤灰块就是倒置的小桶。当然,有可能把路夫鞋
与有可能在穿过某件文艺复兴时期的杰作时摔死不可同日而语。
从对面架过来的游客通
虽然结实,却显然只延伸到观景平台的中央。游客们只能从那里折返。呈现在兰登和西恩娜面前的这
偷工减料的平衡木,很可能是为工程师们维修另一边的阁楼空间而架设的。
“罗伯特,”西恩娜小声说“你说伊格纳奇奥告诉过你去哪里寻找面
?”
《地狱篇》1-34《炼狱篇》1-33《天堂篇》1-33天堂二十五,兰登想,希望自己过目不忘的记忆能够让他回忆起全文。
本不可能——我们需要找到原文。
西恩娜抬
看了他一
。“他的意思肯定是第二十五诗章。”
“他说过…但用的是密码。”兰登解释说,伊格纳奇奥显然不想在录音电话中直接说
面
的
位置,因此他用密码将这信息告诉了兰登。“他提到了天堂,我猜那是《神曲》的最后一
分。他的原话是‘天堂二十五’。”
“看样
我们得走那些木板。”兰登犹豫不决地望着那条狭窄的通
说。
下的
空钢丝。
“是啊,所以我们才需要阅读《天堂篇》第二十五诗章。”他满怀希望地冲她一笑。“你不会碰巧背下了整
《神曲》吧?”