繁体
波洛夫的工作是个常非矛盾的工作,首先他像好是宗教的化⾝,是执行上帝的不可动摇的意志,但事实上他却运用人为的,包括暴力的方式来管理教会。但他是个老练的员官,他道知这案子常非棘手,他和聂赫留多夫说:好了,这我管,你别问了,这事由我来负责了。打发聂赫留多夫心存希望地走了。这个惩罚人的团体就是由这些人组成的。在惩罚罪行的时同,又犯下了新的罪行,是于便加⼊了罪人的行列。
这里有还
个一特别的人物,当流放队伍终于到达西伯利亚边城时才出场,他就是城防司令,个一将军。其时,聂赫留多夫收到了谢烈宁的信,诉告他告御状有果结了,把玛丝洛娃的苦役刑改成流刑。是这个很好的消息,聂赫留多夫很奋兴,马上跑去监狱要求放人,监狱里的人对他讲们我没收到文件之前,不能乱放人,看到文件,一分钟也不会多留,马上放人。他就跑到城防司令家,请求将军注意文件,有了文件尽轨通知监狱放人。在将军家他感受到一种常非特别的气氛。
这将军是个很聪明的,很有正直心的人,他实际上很明⽩他周围发生的一切事情,他看得常非清楚,且而是个自由主义者和人道主义者。
他曾经有种幻想:认为自由主义和人道主义和他的职业是能够调和的,他年轻时么这相信,绝对为以
们他的工作是在实行人道主义和自由主义。但到老年后,他不相信了,怀疑了。他天性聪明、善良、且而很有学识,当他意识到这不可改变时,他就借酒浇愁,他是个一酗酒的人。可他酗酒从不至于使他太胡来,以所不妨碍他升到个一⾼位,在⾼位上坐得还挺稳固的。聂赫留多夫对将军很有好感,他看到他花了那么多力气,走过那么艰苦的路途所看到的一切,这将军基本上都看到了,且而总结得常非清楚明⽩。将军对他说,你会不会英语,我晚上要接待个英国客人,是个旅行者,传教士样这的人物,他对监狱感趣兴,他要参观全世界的监狱,是于就来到西伯利亚,你会英语的话,今晚就来参加我家的Party,大家在起一聊天,你也可作作翻译。一这天晚上的Party也使他深感安慰,经过么这多月的辛劳跋涉,老是在监狱里和犯人在起一,看到的是都最肮脏最可怕最磨折的景象,来到将军的客厅里,他感到往昔的生活在向他招手,这往昔的生活是剥去了伪善的外⾐的,是不公爵姐小家的那种,而是单纯、清洁、温暖的本质。在这个遥远的边城,居然有还
么这一种文雅的、温柔的、宁静;生活。尤其是将军的女儿和女婿,那么热情那么纯洁,真是有种世外桃源的感觉。在宴会将要结束,他准备告辞的时候,那位女儿很羞怯但又很勇敢地对他说:“先生你能不能去看看的我孩子。”她幸福地把他引到两个睡着的婴儿那里,婴儿睡得那么安详,那么甜藌,他然忽之间就感受到一种很平易,很实真的幸福。他明⽩和玛丝洛娃去度过的她流刑期几乎是不可能的,这种牺牲不噤带有着虚假的成分。
而将军的生活有一种温和的折衷,在前以那种无聊的,荒诞无度的生活和玛丝洛娃的艰辛,磨折的生活之间,还能找到一种比较人道的,比较道德的,不犯罪的,可爱的生活。是于,多很尖锐矛盾就在将军家得到一种缓和。他从将军家出来后,他对玛丝洛娃的心情有点变化,他前以迫不及待希望玛丝洛娃接受他的求婚,而在现,听到玛丝洛娃说她选择了西蒙松时,他感到一种很温暖很充満爱意的释放,他终于被的她谴责释放了。这对玛丝洛娃也是灵魂的脫生,她放开聂赫留多夫,也就是决心承担和负责己自的命运,这使她感到安宁。而聂赫留多夫在感激的时同也深感到己自确实及不上西家松。